ԵՊԼՀ-ում բացվեց չինարենի թարգմանչական լաբորատորիա
ՀասարակությունԺամանակակից լաբորատորիա` հագեցած տեխնիկայով և անհրաժեշտ գործիքներով: Երևանի Վ. Բրյուսովի անվան պետական լեզվահասարակագիտական համալսարանում սեպտեմբերի 30-ին տեղի ունեցավ Չինարենի թարգմանչական լաբորատորիայի բացման արարողությունը, որին մասնակցեց նաև ՀՀ-ում Չինաստանի Ժողովրդական Հանրապետության արտակարգ և լիազոր դեսպան Թիան Էրլունը:
«Մենք շատ ուրախ ենք, որ այստեղ լաբորատորիա են բացել ապագա մասնագետների պատրաստման համար: Ես կարծում եմ, որ սա ևս մեկ կարևոր քայլ է Հայաստանում չինարենի ուսուցման, չինական մշակույթի տարածման ուղղությամբ: Երկկողմ հարաբերությունները, Հայաստանի և Չինաստանի համագործակցությունը մասշտաբներով անընդհատ ընդարձակվում են, և մարդկանց միջև կոնտակտներն ավելի ու ավելի շատ են դառնում: Հետևաբար, անհրաժեշտ են դառնում ավելի շատ թարգմանիչներ»,-Արմենպրես-ի փոխանցմամբ` լաբորատորիայի բացման արարողությունից հետո լրագրո ղների հետ զրույցում նշեց դեսպանը:
Թիան Էրլունը շեշտեց, որ թարգմանիչները դեռ այնքան էլ շատ չեն, և այս կենտրոնը շատ կարևոր է բավարար թվով թարգմանիչներ պատրաստելու առումով:
ԵՊԼՀ ռեկտոր Գայանե Գասպարյանն ընդգծեց, որ 2009 թվականից համալսարանում գործում է Կոնֆուցիոսի ինստիտուտը: «Անցյալ ուսումնական տարվանից մեր համալսարանի թարգմանչական բաժնում չինարենն սկսեց դասավանդվել որպես առաջին մասնագիտական լեզու: Մենք հանրապետության համար պատրաստում ենք թարգմանիչներ, ովքեր կկարողանան և’ բարձր ատյաններում, և’ ընդհանրապես կյանքի բոլոր ոլորտներում ծառայել Չինաստանի և Հայաստանի ժողովուրդների համագործակցությանը»,-նշեց ռեկտորը:
Նրա խոսքով` նորաբաց լաբորատորիան հագեցած է ժամանակից տեխնիկայով: «Մենք շատ ենք կարևորում այն փաստը, որ Հանբանը` Չինաստանում Կոնֆուցիոսի ինստիտուտների գլխամասային գրասենյակը, աջակցել է մեր համալսարանին, քանի որ շատ բարձր է գնահատում մեր համալսարանի գործունեությունը չինարենի և չինական մշակույթի տարածման գործում»,-հավելեց Գայանե Գասպարյանը: