Ереван, 31.Январь.2026,
00
:
00
ՄԵՆՅՈՒ
Захарова напомнила о «танце Пашиняна» в Карабахе, комментируя обвинения в адрес ОДКБ Экс-сотрудника института ядерной физики приговорили к семи годам колонии за фейки об армии России Reuters: Спецпредставитель Путина прилетит в Майами перед переговорами в Абу-Даби Фильм о Мелании Трамп провалился на премьере в Шотландии Bloomberg сообщил о возможной смене подхода ЕС к санкциям против российской нефти MAC запускает новую коллекцию «Powder Kiss»: матовые губы мечты Ralph Lauren превращает Рокфеллер-центр в ледяной оазис Олимпиады Politico: Франция первоначально была против внесения КСИР в список террористов Рейс из Краснодара в Ереван отменен AP: число погибших из-за последствий снежной бури в США выросло до 85 человек


Խնկո-Ապոր գրադարանում ավարտվեց թարգմանիչների համար կազմակերպված վարպետության դասընթացը

Общество

Մայիսի 18-20-ը Խնկո-Ապոր անվան ազգային մանկական գրադարանում անցկացվեց վարպետության դասընթաց թարգմանիչների համար: Դասընթացն անցկացրեց միջազգային ճանաչում ունեցող թարգմանիչ Դանիել Հանը, ով մի շարք գիտական աշխատանքների հեղինակ և խմբագիր է, այդ թվում՝ «Մենագերյան աշտարակը» գրքի անգլերեն լեզվով թարգմանիչը:

Խնկո-Ապոր անվան ազգային մանկական գրադարանի տնօրեն և IBBY Հայաստան ազգային կոմիտեի համանախագահ Ռուզաննա Տոնոյանը Orer.am-ի հետ զրույցում նշեց, որ գրադարանը 2013 թվականից անդամակցում է մանկապատանեկան գրքի միջազգային կոմիտեին և համագործակցության արդյունքում մի շարք ծրագրեր են կյանքի կոչվել, այդ թվում՝ «Պատանին և շրջակա միջավայրը» ծրագիրը, որն իրականացվել է ճապոնական IBBY Yamada հիմնադրամի դրամաշնորհային ծրագրի շրջանակում: 

Ծրագիրը բաղկացած է եղել մի քանի փուլից: Նախորդ փուլերում կազմակերպվել են վարպետության դասեր մանկագիրների և գրքեր նկարազարդողների համար: Այն վարել են գերմանացի մանկապատանեկան գրող Մանֆրեդ Թեյսնը և բելգիացի նկարազարդող Կլաաս Վերպլանկը: Այդ երկու վարպետության դասերի արդյունքում հրատարակվել է մանկապատանեկան պատմվածքների «7 գույն» ժողովածուն:

«Ժողովածուն մեր հայ երիտասարդ ստեղծագործողների՝ գրողների և նկարիչների ստեղծագործության արդյունքն է, որը հրաշալի ստացվեց: Այնուհետև միտք հղացավ շարունակել ծրագիրը, որը թույլ կտա հանրահռչակել հայ ստեղծագործողների կողմից կյանքի կոչված գիրքը և այն հասանելի դարձնել օտարազգի ընթերցողներին նույնպես: Այդ իսկ պատճառով էլ կազմակերպեցինք վարպետության դասընթաց երիտասարդ թարգմանիչների համար»,- ասաց Ռ. Տոնոյանը:

Թարգմանիչների վարպետության դասընթացին մասնակցելու համար ընտրվել են պրոֆեսիոնալ թարգմանիչներ: Նրանց ջանքերով կթարգմանվի «7 գույն» ժողովածուն և մինչև տարեվերջ կհրատարակվի անգլերենով: Արդեն իսկ ձեռք բերված նախնական պայմանավորվածության համաձայն՝ 2017թ. գիրքը կներկայացվի նաև Բոլոնիայի մանկապատանեկան գրքի տոնավաճառում:

Ռ. Տոնոյանը նշեց նաև, որ հայ գրողների ստեղծագործությունների հանրահռչակումը նույնպես շատ կարևոր է, սակայն կարևոր է, որ օտար լեզվով ներկայացվող ստեղծագործությունը մոտ լինի տվյալ լեզուն կրող ժողովրդին:

«Բավական շատ են թարգմանություններ կատարող մասնագետները, սակայն դրանք շատ հաճախ մոտ չեն լինում տվյալ լեզվամտածողությունն ունեցող ժողովրդին: Այդ էր պատճառը, որ, կարևորելով թարգմանական արվեստին ճիշտ տիրապետելու հարցը, մենք կազմակերպեցինք նաև վարպետության դասընթացներ թարգմանիչների համար: Կարծում եմ, որ այն կօգնի տիրապետել այն նրբություններին, որոնք ավելի ընկալելի կդարձնեն հայ ստեղծագործությունները օտարազգի ընթերցողներին»,- ասաց Ռ. Տոնոյանը:

Նա նաև նշեց, որ վարպետության դասընթացի մասնակիցների ընտրությունը բավականին դժվար է եղել, քանի որ, ի տարբերություն գրողների և նկարիչների համար կազմակերպված դասընթացների, թարգմանիչներն ավելի ակտիվ են եղել և բավական հետաքրքրված:

«30-ից ավելի մասնակցության հայտ էր ներկայացված, և մենք բավական դժվարությամբ կարողացանք նրանցից 15-ին ընտրել: Դրանից ավելին հնարավոր չէր, քանի որ անհատական աշխատանք է տարվում բոլոր մասնակիցների հետ: Ինչ վերաբերում է ծրագրի մասնակիցներին, ապա կարծում եմ՝ հետագայում նույնպես տարբեր ծրագրեր կիրականացնենք, որտեղ ներգրավված կլինեն նաև մեր դասընթացին մասնակցած թարգմանիչները»- ասաց Ռ. Տոնոյանը:

Անշուշտ, նախաձեռնությունը կարևոր է նաև նրանով, որ բավականաչափ ազգային տարրեր է պարունակում և հույս արթնացնում, որ մեր հրաշալի ստեղծագործությունները հնարավոր կլինի ոչ միայն հրամցնել օտարազգի ընթերցասերներին, այլև աշխարհին ցույց տալ մեր գրական գանձերը, առանց որոնց օտարի համար դժվար կլինի ամբողջական պատկերացում կազմել հայոց գրչի ու հայ ստեղծագործողի մտքի թռիչքի մասին:
 

Արմինե Գրիգորյան

Захарова напомнила о «танце Пашиняна» в Карабахе, комментируя обвинения в адрес ОДКБЭкс-сотрудника института ядерной физики приговорили к семи годам колонии за фейки об армии РоссииReuters: Спецпредставитель Путина прилетит в Майами перед переговорами в Абу-ДабиФильм о Мелании Трамп провалился на премьере в ШотландииBloomberg сообщил о возможной смене подхода ЕС к санкциям против российской нефтиMAC запускает новую коллекцию «Powder Kiss»: матовые губы мечтыRalph Lauren превращает Рокфеллер-центр в ледяной оазис Олимпиады«Если ты не можешь защитить границы своей страны — не перекладывай эту проблему на других»: Айк Наапетян — Пашиняну Пашинян, изменив внешний стратегический курс страны с России на Запад, разрушил нашу систему безопасности — Суренянц Idram и WeChat Pay запускают стратегическое партнерство в АрменииPolitico: Франция первоначально была против внесения КСИР в список террористовРейс из Краснодара в Ереван отмененAP: число погибших из-за последствий снежной бури в США выросло до 85 человекМИД РФ: Брюссель рано или поздно потребует от Еревана антироссийского курса The Times: Британия внесет КСИР в список запрещенных организацийИзвестные политики и эксперты обсудили новые вызовы безопасности Армении. Новый уникальный интерактивный формат круглого стола. Имена победителей третьего тура конкурса Junius известныВопрос о лишении их сана должен быть решен немедленно: «Паст»TRIPP — это большая авантюра и договоренность за спиной Армении. С любовью слушают ложь, которую... хотят услышать: «Паст»На самом деле пенсия не повысилась, а снизилась: «Паст»Почему прокуратура нарушает закон и не приносит извинений? «Паст»РПЦ обеспокоена вмешательством властей Армении в дела Армянской апостольской церкви«Свобода»: ЕС одобрил выделение Армении 20 млн евро из Европейского фонда мираИстинный праздник духа: Абрам Овеян поздравил Вооруженные силы Армении ЕК выделила странам Балтии и Польше €113 млн на защиту критической инфраструктурыДоктрина «Западного Азербайджана», по сути, совпадает с навязываемой властями концепцией «Четвёртой Республики» Армения и Кувейт обсудили перспективы сотрудничества в технологическом сектореАмериканский техногигант Amazon анонсировал сокращение 16 000 рабочих местПредставители МИД Армении и Литвы обсудили события на Южном КавказеНа сегодняшний день в Арцахе тоже всё спокойно,но без армян!Желание Азербайджана сделать Армению вассалом турецкого мира. Мы- воины нашего Отечества, и наш долг — обеспечивать безопасность нашего народа и могущество Армении Заместитель главного министра индийского штата Махараштра погиб в авиакатастрофеДепутат Сона Казарян избрана председателем подкомитета ПАСЕ по делам молодежи и будущего обществаАрмянская армия — это гордость армянской нации. Аршак КарапетянБывшую первую леди Южной Кореи приговорили к 20 месяцам за полученные в подарок предметы роскоши Как засуха разрывает Землю: назван неожиданный фактор ускорения распада Восточной АфрикиВ администрации Трампа впервые признали, что иммиграционные агенты, «возможно, нарушили протокол» в МиннеаполисеДля чего нужны представления с названием «литургия»? «Паст»«Цена мира»: Армения заплатила жизнями, территориями и национальным достоинством Отключения электроэнергии достигли возмутительных размеров, люди «запасаются» свечами: «Паст»«Законодательный» «штыковый бой» властей против реальных наблюдателей: «Паст»Кому и почему мешает название «Арарат 73»? «Паст»Почему Армения молча наблюдает за смертельными страданиями международного права? «Паст»Что подарить мужчинам 28 января: Idram&IDBankКомпания Idram провела урок финансовой грамотности для участников RobotonО платежах за услуги «Вива Армения» через IdramНовая Мишель Обама: смелый стиль, подтянутая фигура и сияющее лицоВремя близко и мы сделаем все «По-нашему»: послание Самвела КарапетянаЗеленский подтвердил новую трехстороннюю встречу на этой неделе